Pearl Buck, Veliki val (lektira za VIII. razred)
VELIKI VAL
Kino je živio na farmi. Farma se prostirala
na jednom planinskom grebenu Japana. Polja su bila terasasta, poduprta kamenim
zidovima, tako da je svako od njih izgledalo kao široka stepenica, isklesana u
planini. Prije stotinjak godina Kinovi su preci podigli ove kamene zidove koji
su podupirali polja.
Iznad ovih polja stajala je seljačka kuća. To
je bio Kinov dom. Kino je često, osjećao da je penjanje do njegove kuće
naporno, a naročito kad je radio na najnižem polju i zaželio da štogod pojede.
Međutim, kad bi završio svoj jutarnji i večernji obrok, bio je sretan što živi
na takvoj visini, jer je mogao da gleda na široki plavi okean u podnožju
planine, koja se postepeno izdizala iz okeana, tako da je u njegovom podnožju
bila samo uska traka pješčane obale. Do ovog pješčanika prostiralo se malo
ribarsko selo u kome je Kinov otac prodavao zelen i rižu, a kupovao ribu. Sa
prozora svoje sobe Kino je vidio nekoliko pohabanih krovova seoskih kuća,
poredanih u dva nejednaka reda pored kamenom popločane ulice. Kuće su bile
jedna prema drugoj, a kuće koje su bile do mora nisu imale prozora prema moru.
Kino je uvijek radosno pogledao na morske talase i čudio se zašto stanovnici
toga sela u tome ne uživaju. Nije saznao za razlog dok se nije upoznao sa
Džijom, čiji je otac bio ribar.
Džijo je živio u posljednoj kućici u redu
kuća koje su podignute do okeana, a ni njegova kuća nije imala prozora prema
moru.
"Zašto"? upita ga Kino. "More
je prekrasno."
"More je naš neprijatelj", odgovori
mu Džijo.
"Kako to možeš da kažeš?" čudio se
Kino. "Tvoj otac lovi ribu iz mora, prodaje je i od toga živite."
Džijo na to samo strese glavu. "More je
naš neprijatelj", ponovi on. "Mi to svi znamo."
Tome je bilo teško povjerovati. U vrućim
danima, kad bi završio svoj posao, Kino bi strčao niz stazicu koja je vodila
preko terasa i sastajao se s Džijom na morskoj obali. Skinuli bi odijelo i
skočili u bistru morsku vodu i plivali daleka do malog ostrva, koje su
smatrali svojim. U stvari, ostrvo je pripadalo jednom starom gospodinu koga
nikada nisu vidjeli, osim iz daljine. Katkada, uveče, starac bi izašao iz
kapije svoga dvorca i zastao bi gledajući na more. Onda su mogli da ga vide
kako se opire o svoj štap, a njegova bi se bijela brada lelujala na vjetru.
Živio je u svom dvorcu iza visoke ograde od isprepletenog bambusa, na okruglom
brežuljku izvan sela. Ni Kino ni Džijo nikada nisu ušli na tu kapiju, ali
ponekad, kad bi kapija ostala otvorena, zavirivali su u baštu. Veće ljepote
nisu mogli da zamisle. Umjest trave, zeimja je bila pokrivena tamnozelenom
mahovinom, u sjenci borova i bambusa. Svakoga dana baštovani su
meli mahovinu bambusovim metlama sve dok ne bi postala kao ćilim od
kadife. Vidjeli su starog gospodina kako šeta u srebrnosivoj odjeći ispod
razmaknutog drveća, sa rukama na leđima i pognutom sijedom glavom. Imao je
ljubazno naborano lice. Nikada ih nije opazio.
"Ne znam da li je to pravilno da mi
koristimo ostrvo a da ga ne pitamo ?" Tako reče Kino kad su stigli na
obalu ostrva, koja je bila sva od mekanog bijelog pijeska.
"On se njime nikada ne koristi",
odgovori Džijo. "Tu samo žive posvećene srne."
Na ostrvu je bilo mnogo posvećenih srna. Nisu
bile plašljive, jer ih niko nije dirao. Kad su opazile dvojicu dječaka, počele
su da njuše hranu u njihovim rukama. Kino bi katkada privezao za vrat malu limenu
posudu sa kolačima i prenosio bi je da nahrani srne. Ali on je rijetko kada
imao novaca da bi mogao da kupi kolača, zato se penjao na visoko drveće i natrgao
bi za srne mnogo nježnih pupoljaka. One su veoma voljele da ih jedu i zahvalno
su pružale svoje meke njuškice prema njegovoj ruci.
Kino bi volio da na ostrvu nekada i prenoći,
dok to Džijo nije nikada zaželio. Kada bi tako tu provodili poslijepodne,
Džijo bi se često zagledao preko mora.
"Šta tražiš?" pitao ga je Kino.
"Hoću samo da vidim da se okean ne
ljuti", odgovarao je Džijo.
Kino se smijao. "Gluposti", govorio
je. "Okean se ne može naljutiti."
"O, da, još kako može da bude
ljut", tvrdio je Džijo. "Često stari bog okeana počne da se nadima u
svojoj postelji i da diže glavu i ramena. Tada se talasi razbjesne na sve
strane. Bog se onda uspravi i rikne, a zemlja se pod vodom zatrese. Ne bih
želio da se tada zateknem na ostrvu."
"Niko ne zna zašto se okean
razljuti", reče plašljivo Džijo. Međutim, toga dana okean sigurno nije bio
ljut. Sunce je duboko bliještalo u čistoj vodi, a dječaci su plivali preko
srebrne površine ustreptalih talasa. Ispod njih je bila dubina od nekoliko
milja. Niko nije znao kolika je tu dubina, jer ribari nikada nisu uspjeli da
svojim užadima dokuče dno privezanim komadom željeza, pa ma koliko dugačko bilo
njihovo uže. Voda je bila duboka, a zemlja se brzo spuštala do nedokučive
kolijevke okeana. Kad bi Kino zaronio, spuštao se sve dublje i dublje, dok ne
bi došao do ledenog sloja vode. Kad na svom tijelu osjetito taj ledeni
zagrljaj, počeo je istom da shvaća zašto se Džijo boji i brzo je izronio na
talase obasjane suncem.
Ispružio se na obali i ponovo je bio sretan.
Zajedno sa Džijom tražio je plave i zelene, crvene i zlatne školjkice. Sa sobom
su donijeli male korpice pletene kao vrećice, koje bi uzicom privezali preko
prsa i punili su ih školjkama. Džijova majka pravila je od školjki stazicu u
svojoj kamenitoj baštici, a školjke nigdje nisu bile tako sjajne kao na Ostrvu
srndaća.
Kad su se nasitili obale, zašli su u borovu
šumu iza obale i pregledavali špilje. Bila je tu jedna špilja koju su uvijek
posjećivali. Nisu se usuđivali da u nju zađu duboko, jer se spuštala
dolje, ispod okeana. Oni su to znali i na najudaljenijem kraju špilje mogli su
da vide kako ju je okean ispunio kao veliki ribnjak i tu su se smjenjivale
plima i oseka. Voda je često svjetlucala i bliještala kao da su duboko ispod
njene površine bila upaljena svjetla. Jednom su na stjenovitom brijegu špilje
našli mrtvu sjajnu ribu. U tmini špilje blistala je u njihovim rukama. Međutim,
kada su s njom istrčali na sunčevo svjetlo, nestalo je njene blistave boje i
postala je siva. Kad su se s njom vratili u špilju, ponovo je zablistala.
Iako im je na ostrvu bilo tako divno, Džijo
je stalno posmatrao sunce. Odjednom je poletio na obalu i posmatrao kako se
sunce spušta prema zapadu i povikao na Kina:
"Hajde brzo – moramo plivati kući."
Zajedno su zaronili u okean, rumeni od
sunčeva zalaska. Voda je bila topla i laka, držala ih je na sebi, a oni su
jedan pored dragog plivali preko Širokog kanala. Na obali ih je čekao Džijov
otac. Vidjeli su ga kako stoji i rukama zaklanja oči od sjajnog neba, tražeći
ih. Kad su se njihove crne glave pojavile na vodi, zvao ih je, vikao na njih i
koračao im u susret. Pružio im ruke obadvojici, vukući ih iz bijele pjene.
"Nikada nisi ostao tako dugo,
Džijo", reče otac sa zebnjom u glasu.
"Bili smo u špilji, oče", odgovori
Džijo.
Džijov otac obgrli samo sinova ramena.
"Nemoj da dolaziš tako kasno", reče mu, a Kino u čudu pogleda na
njega i zaključi da se i ovaj snažni ribar plaši morskog bijesa. Poželio
im je laku noć i počeo je da se penje uz brdo kući. Zatekao je majku kako
priprema sto za večeru. Jelo je prekrasno mirisalo – vruća kuvana riža, pileća
supa i rumeno pržena riba.
Niko se nije brinuo za Kina. Otac se umivao,
sipajući vodu na glavu i lice velikom kašikom, a njegova sestrica Setsu nosila
je štapiće za jelo.
Za nekoliko minuta svi su sjedjeli na čistoj
rogozini oko niskog četvorouglastog stola, a roditelji su punili zdjelice
svojoj djeci. Niko nije govorio, jer nije učtivo da se govori dok se služi jelo.
Uskoro je svako imao jelo pred sobom.
Kad je večera bila završena. Kinov je otac
pio vruće vino iz veoma male šoljice, a majka je skupljala crno lakovane drvene
zdjelice za rižu. Tada se Kino okrenu ocu.
"Oče, zašto se Džijo boji okeana?"
upita on.
"Okean je ogroman", odgovori mu
otac. "Niko ne zna gdje mu je kraj a gdje početak."
"I Džijov se otac boji", reče Kino.
"Mi ne razumijemo okean", reče mu
otac.
"Ja sam sretan što živimo na
zemlji", nastavi Kino. "Na našoj se farmi ne moramo ničega
bojati."
"Ali i zemlje se treba bojati",
odgovori njegov otac. "Sjećaš li se kako je prošle jeseni bjesnio veliki
vulkan?"
Kino se sjeti. Svake jeseni, poslije završene
žetve, porodica je slavila praznik. Nosili su na leđima vreće sa hranom i
posteljinu, a u rukama dugačke štapove da se lakše penju po planinskim
grebenima, a onda, zaboravljajući svoje svakodnevne brige, išli su na neko
značajnije mjesto. Dobri susjed čuvao je kod kuće piliće i nadgledao imanje.
Prošle jeseni htjeli su da posjete veliki vulkan, dvadeset milja odavde. Kino
ga dotada nije vidio, ali je o njemu često slušao, a često, kad bi bio vedar
dan i kad bi se popeo na brdo iza farme, mogao je vidjeti lepezasti sivi
oblačak na samom kraju neba. Ono je dim iz vulkana, pričao mu je otac. Često se
zemlja tresla upravo ispod farme. I to je bio vulkan.
Da, on je mogao da se sjeti ogromnih,
razjapljenih usta vulkana. Gledao je u njih i nisu mu se sviđala. Veliki oblaci
žutog i crnog dima kuljali su naokolo i bijeli pramen rastopljenog kamenja
slijevao se polako u jednom ćošku. Htio je da ode, a i sada katkada u noći, u
toplom ležaju na prostrtom podu, pod mekanim pamučnim pokrivačem, osjeti
olakšanje pri pomisli da je vulkan tako daleko i da ih dijele najmanje tri
planine.
Kino pogleda na oca preko niskog stola.
"Moramo li se i mi nečega bojati"? upita.
Otac mu uzvrati pogled. Bio je to snažan,
žilav i mršav čovjek, a težak i naporan rad zategao mu je mišiće na rukama i
nogama. Ruke su mu bile rapave, ali uvijek čiste. Na nogama nije imao nikada
ništa osim slamnatih sandala. Kad bi došao kući, skinuo bi ih. U kući niko nije
nosio cipele. Zbog toga je pod uvijek bio čist.
"Moramo se učiti da živimo u
opasnosti", reče sada Kinu.
"Misliš da nam neće naškoditi ni okean
ni vulkan ako ga se ne bojimo?" upita Kino.
"Ne", odgovori otac. "To nisam
rekao. Okean je tu, a i
vulkan je tu. Istina je da jednoga dana okean može da se podigne u buru, a
vulkan se može provaliti vatrom. S tim moramo da računamo, ali bez straha.
Moramo reći: 'Jednoga ću dana umrijeti, nije važno da li od okeana ili od
vulkana, kada budem ostario ili još mlad'."
"Ne
volim da mislim na takve stvari", reče Kino.
"Dobro
je za tebe da o njima ne misliš", reče mu otac. "Ali nemoj ih se ni
bojati. Kad se budeš bojao, mislićeš na njih neprestano. Uživaj život, a ne boj
se smrti – to je put dobrog Japanca."
U životu je bilo mnogo radosti. Kinu je svaki
dan donosio novo veselje. Zimi je odlazio u školu u ribarsko selo i sjedio je
pored Džija. Učili su čitati, računati i ostale stvari koje djeca uče u školi.
Međutim, ljeti je Kino morao da radi u polju teške poslove, jer je njegovom ocu
bila potrebna pomoć. Također i Setsu i majka pomagale su kad je bilo vrijeme da
se sije rižino sjeme u natopljena polja na terasama, a pomagale su i onda kad
je zrno bilo zrelo, kad ga je trebalo kositi, vezali u snopove i vrijeći. Tih
dana Kino nije mogao da trči niz planinu i potraži Džija. Kad se dan bližio
smiraju, bio je toliko umoran da bi zaspao odmah posije večeje.
Bilo je dana kada je i Džijo bio toliko
zaposlen da se nije mogao igrati. Pronio se glas među ribarima na obali da jato
riba prolazi kroz kanale i onda su svi ribarski čamci žurno isplovili iz
zaliva u glavne morske struje. Rano, izjutra, često još pri svjetlu mjeseca na
zalasku, Džijo i njegov otac plovili su po srebrnom moru da polože svoje mreže
prije osvita. Kad su bili dobre sreće, izvadili su mreže toliko pune ribom da
su morali da napregnu sve svoje snage da ih izvade i začas bi dno čamca
bliještalo i svjetlucalo od ribe koja se praćakala. Često, kada nije bilo
vrijeme sjetve ni žetve, Kino je odlazio u ribolov sa Džijom i njegovim ocem.
Bilo je to veoma uzbudljivo ustajati noću, obući topli i meki kaputić, čak i
ljeti zakopčan do vrata, jer je u osvit duvao hladan vjetar nad morem. Iako je
bilo vrlo rano, tada bi ustajala i njegova majka, dala bi mu šolju vruće čorbe
od riže, nešto mlijeka od soje i vrućeg čaja prije nego što bi krenuo. Onda mu
je spremala ručak u čvrstu drvenu kutijicu. Hladnu ribu i rižu i komade kisele
rotkve.
Kino je trčao po kamenim stepenicama putem
niz obronke, ravno ka niskom doku gdje su se na plimi ljuljali ribarski čamci.
Džijo i njegov otac već su bili tu i za nekoliko časaka njihova je lađica
probijala put između stijena prema otvorenom moru.
Vjetar je udarao u razapeta jedra i oni su
klizili prema nebu obasjanom dolaskom novog dana. Kino je čučnuo na dno, u
zadnji dio čamca i osjećao je kako mu se srce puni radošću i uzbuđenjem. Obala
je ostala daleko iza njih i čamac se odmicao u duboke talase okeana. Uskoro su
stigli do čitave flote ribarskih čamaca i zajedno s njima juriti za jatima
riba. Činilo mu se da je on ptic u jatu koje kruži nebom. Kakvo je tek
bilo uzbuđenje kad se izvlačila riba. U tim časovima Kino je osjećao da je
Džijo još sretniji od njega. Ribolov je bio mnogo manje naporan nego žetva
riže.
"Volio bih da je i moj otac ribar",
govorio je tada Džiju. "Tako je glupo orati, sijati, kositi i vezati snopove
kad se može živjeti i ovako, vađenjem ribe iz mora."
Džijo je stresao glavom. "Ali kad dođu
bure, onda bi poželio da se vratiš zemlji", odgovori on.
Onda se nasmija: "Kako bi ti prijala
riba bez riže ? Pomisli da moraš jesti samu ribu."
"Potrebni su nam i seljaci i
ribari", reče Džijov otac.
U danima kada je nebo bilo vedro i duvao
umjeren vjetar, okean je bio tako tih i plav da je bilo teško i pomisliti da on
može biti okrutan i bijesan. Ali ni Kino nije nikada sasvim zaboravljao kako je
voda ledena i zelena pod toplom plavom površinom. Kada je sunce sijalo, voda je
u dubini bila nepomična. Međutim, kad su dubine počele da se kreću, nadimaju i
talasaju, onda je Kino bio sretan što je njegov otac seljak, a ne ribar. A
onda, jednog dana, bila je to zemlja koja je donijela veliki talas. Duboko
ispod najdubljeg mjesta u okeanu, mnogo milja ispod tihih zelenih voda, u srcu
zemlje bješnjele su vatre. Ledena hladnoća vode nije mogla da rashladi njihov
plamen. Ispod kore okeanovog dna topile su se i vrile stijene, ali im teška
masa vode nije dozvolila da prekipe na površinu. Konačno je para postala koliko
snažna da je prokrčila prolaz kroz usta vulkana. Toga dana Kino, koji je
pomagao ocu oko sađenja repe, vidio je kako se nebo naoblačilo do polovine
vidika.
"Pogledaj, oče!", poviče.
"Vulkan opet gori."
Otac prekide posao i sa strepnjom pogleda u
nebo.
"Izgleda da je veoma bijesan",
odgovori. "Noćas neću spavati."
Cijelu noć, dok su ostali spavali, Kinov je
otac čuvao stražu. Kad se smračilo, nebo se ozarilo crvenilom, a zemlja se
tresla ispod seoskih kućica. Dolje, u ribarskom selu, svjetla u kućicama bila
su dokaz da su i ostali očevi budni. Čitave vijekove očevi su stražarili zbog
zemlje i mora.
Došlo je jutro, čudnovato i neobično svanuće.
Nebo je bilo sivo i crveno, a iskre i pepeo padali su čak ovamo, po seoskim
kućama. Kino je imao čudan osjećaj kad se bosom nogom dotakao zemlje. Zemlja je
pod nogama bila vruća. U kući je majka poskidala sa zidova sve stvari koje su
mogle pasti i razbiti se. Nešto boljeg suđa složila je u korpicu obloženu slamom
i ostavila je napolju.
"Hoće li biti zemljotresa, oče?"
upita Kino kad su doručkovali.
"Ne mogu ništa reći, sine",
odgovori otac. "Zemlja i more bore se protiv vatre koja bukti u
unutrašnjosti zemlje."
Toga vrućeg ljetnjeg jutra nije isplovila
nijedna barka. Nije bilo vjetra. More je bilo tiho i mrtvo, kao da je pokriveno
uljem. Imalo je purpurno-sivu boju, primamljivo lijepu, od koje je Kina
obuzimao strah.
"Zašto je more takve boje?" upita
on.
"U moru se ogleda nebo", odgovori
otac. "More, zemlja i nebo – ako zajedničkim snagama rade protiv čovjeka,
onda će to za nas biti veoma opasno."
"Gdje su bogovi u takvim časovima?"
upita Kino. "Zar se oni neće za nas brinuti!"
"Ima časova kada bogovi puste čovjeka da
se brine sam o sebi", odgovori otac. "Iskušavaju nas da se uvjere da
li smo sposobni da se spasemo."
"A, ako nismo sposobni?" upita
Kino.
"Moramo da budemo sposobni",
odgovori otac. "Strah čovjeka čini slabim. Ako se bojiš, tvoje ruke drhte,
noge klecaju, a tvoj mozak nije kadar da naredi rukama i nogama šta treba da
rade."
Toga dana niko se nije udaljavao od kuće. Kinov
je otac sjedio na vratima, posmatrajući nebo i uljano more, a Kino je stajao u
njegovoj blizini. On nije znao šta sada radi Džijo, ali je zamišljao da on isto
tako stoji pored svoga oca. Tako su prolazili časovi sve do podne.
U podne je otac pokazao prstom nm jedno
mjesto ispod brežuljaka. "Pogledajte na dvorac staroga gospodara",
reče on.
Na pola puta niz planinski greben, na
okruglom brežuljku gdje je stajao dvorac, opazi Kino kako se crvena zastava
diže na vrh visokog stuba i počinje da se keprša pema sivom
nebu
"Stari gospodin upozorava narod da bue
spreman", nastavi otac. Dvaput sam već vidio kako se diže zastava, obadva
puta prije tvoga rođenja."
"Na šta biti spreman?" upita Kino
prestrašenim glasom.
"Na sve što se može dogoditi",
odgovori Kinov otac.
U dva sata nebo je počelo da se crni. Vazduh
je bio vruć kao da gori šuma, ali nigdje ni traga od vatre. Krvavocrveni sjaj
oko vulkana prelijevao se preko vrha planine i odražavao se od crne pozadine.
Iza brda čuo se duboki glas zvona.
"Kakvo je ono zvono?" upita Kino
oca. "Nikada ga prije nisam čuo."
"Dvaput je tako zvonilo prije nego što
si se rodio", odgovori on. "To je zvono sa hrama koji se nalazi
između zidina dvorca starog gospodina. Ono poziva narod da napusti selo i da se
skloni iza zidina.
"Hoće li otići?" upita Kino.
"Svi neće otići", odgovori otac.
"Roditelji će nastojati da prisile djecu da idu, ali djeca neće htjeti da
napuste svoje roditelje. Majke neće htjeti da ostave očeve, a očevi će htjeti
da ostanu kod svojih lađa. Međutim neko će ipak željeti da spase život."
Zvono je i dalje uporno zvonilo i ubrzo se
uskomešana gomila naroda, većinom djece, počela da penje na brežuljak.
"Želio bih da Džijo dođe ovamo",
reče Kino. "Misliš, oče, da bi me on vidio kad bih stao na ivicu terase i
mahao svojim bijelim platnenim pojasom" ?
"Pokušaj", reče otac.
"Hajde sa mnom", zamoli Kino.
Tako su Kino i njegov otac stajali na ivici
terase i mahali. Kino je skinuo sa pojasa komad bijelog platna, koje je
nosio umjesto pojasa i mahao je njime iznad glave držeći ga objema rukama.
Daleko odozdo, ispod brežuljaka, Džijo je
ugledao dvije ljudske prilike kako bijelim trakama mašu prema tamnom nebu.
Penjao se plačući i nastojao je da više ne plače. Nije htio da ostavi svoga
oca. Bio je najmlađi, a njegov stariji brat, otac i majka rekli su mu da mora
ići u planinu. "Moramo se rastati", rekao je Džiju otac. "Ako se
okean preda vatri, ti moraš da živiš iza nas."
"Ne želim da živim sam", govorio je
Džijo.
"Tvoja je dužnost, kao sina dobrog
Japanca, da me slušaš", rekao mu je otac.
Džijo je istrčao iz kuće plačući. Sada, kad
je vidio Kina, odlučio je da će ići tamo umjesto u dvorac i počeo je da žuri
uzbrdo prema farmi. Poslije svoje porodice najviše je volio Kinovog starog oca
i njegovu ljubaznu majku. Nije imao sestrice i uvijek je mislio da je Setsu
najljepša djevojka koju je ikad vidio.
Kinov otac pružio je ruku i ppmogao Džiji da
se popne uz kameni zid. Kino je upravo htio da pozdravi svoga druga, ali se
toga časa podiže iznad okeana užasan vjetar. Kino i Džijo primaknu se bliže
jedan drugome i obgrle rukama oca oko pasa,
"Pogledaj, pogledaj šta je to ?"
zavapi Kino.
Izgledalo je da se purpurni obruč okeana
podigao i dizao prema oblacima. I srebrenozelena traka vedrog neba izgledala je
kao nizak osvit iznad mora.
"Neka nas bogovi čuvaju", čuo je
Kino kako otac šapuće. Zvono u dvorcu ponovo je počelo da zvoni, duboko i
tužno. Ah, hoće li ga narod čuti kad vjetar tako strašno zavija? Njihove kuće
nemaju prozora prema moru. Da li ljudi znaju šta se događa? Ispod dubokih
hladnih voda okeana, nekoliko milja duboko, zemlja je konačno podlegla vatri.
Stenjući se otvorila, a hladna masa vode grunula je među užarene stijene.
Provalila je para i podigla okean visoko do neba, kao veliki talas. Ovaj žuri
prema obali, zelen i snažan, pjenušajući se bjelinom po svojim okrajcima. Talas
se diže i više, dižući svoje ruke kao kandžel
"Moram to reći svome ocu", zajeca
Džijo.
Ali ga Kinov otac čvrsto steže objema rukama.
"Previše kasno", reče on utučeno.
I nije dao Džiju da ide.
Za nekoliko trenutaka pred njihovim je očima
talas rastao, dolazio je sve bliže i bliže, sve viši i viši. Vazduh je bio pun
njegove buke i grmljavine. Valjao se preko umirućih nepokretnih voda okeana i
prije nego što je Džijo mogao ponovno da vikne, dostigao je selo i obuhvatio ga
je neizmjerno dubokom, divljom i razbuktalom bijelom pjenom. Talas je žurio
prema brdskom grebenu, tako da je brežuljak na kome je stajao dvorac izgledao
kap ostrvo. Svi oni koji su se još penjali stazom bili su smeteni, nošeni
divljim vodama kao crne olupine koje su se još borile. Talas se dizao uz
planinu tako da su Kino i Džijo mogli da vide pjenušave valove ispod zida
terase na kome su stajali. Onda se talas sa velikim siktavim uzdahom povukao
natrag, propadajući u okean, valjajući za sobom sve, drveće, zidove i kuće.
Otac i dva dječaka stajali su potpuno nijemi, zagrljeni i posmatrali talas kako
se postepeno vraća. Valjao se preko sela i spuštao se polako u okean, prelazeći
pomalo u potpuni mir i tišinu.
Na obali, gdje je bilo selo, nije ostala
nijedna kućica, ni stablo drveta, ni traga o srušenom zidu, ni one male ulice
sa dućanima, ni luke, ni barki. Obala je bila očišćena od kuća kao da tamo
nikada nije živjelo ljudsko biće. Nestalo je svega što je tamo nekada
postojalo.
Džijo užasno kriknu i Kino osjeti da je pao
na zemlju. Bio je bez svijesti Ono što je ugledao, bilo je za njega
previše. Nije mogao da podnese to što jesaznao. Njegove
porodice, njegovog doma više nije bilo.
Kino je počeo da plače i njegov otac nije ga
zaustavljao. Sagao se i uzeo Džija u naramak i ponio ga kući. Kinova je majka
istrčala iz kuhinje i položila na pod dušek, na koji je Kinov otac spustio
Džija.
"Bolje je što ne zna za se", reče
nježno. "Ostavimo ga ovako dok se sam ne osvijesti. Ja ću sjedjeti pokraj
njega."
"Ja ću mu trljati ruke i noge",
reče Kinova majka tužno.
Kino nije mogao da govori. Stalno je plakao i
njegov ga je otac pustio da još neko vrijeme plače. Onda je rekao svojoj ženi:
"Ugrij malo supe od riže za Kina i metni
unutra malo klinčića. Hladno mu je."
Sve dok to otac nije rekao, Kino nije osjećao
da mu je hladno. Drhtao je i nije bio u stanju da prestane plakati. Uđe Setsu.
Ona nije vidjela veliki talas jer je njena majka zatvorila prozore i spustila
zavjese prema moru. Ali sada je vidjela Džija kako leži samrtno blijed i
nepomičan.
"Džijo je mrtav?" upita ona.
"Ne, Džijo je živ", odgovori otac.
"Zašto ne otvara oči?" upita ona
ponovo.
"Brzo će otvoriti oči", odgovori
otac.
"Ako Džijo nije umro, zašto onda Kino
plače?" upita alje Setsu.
"Postavljaš isuviše mnogo pitanja",
odgovori joj otac. "Idi u kuhinju i pomozi majci."
Tako se Setsu vrati u kuhinju. Dok je
odlazila još je jednom pogledala Džija i Kina, držeći prst u ustima. Ubrzo je
došla majka sa vrućom čorbom od riže koju Kino pojede. Osjeti sada da mu je
toplije i prestade da plače. Ali još uvijek je bio preplašen i žalostan.
"Šta ćemo reći Džiju kad dođe
sebi?" pita oca.
"Nećemo govoriti", odgovori otac.
"Mi ćemo mu dati toplu hranu i pustićemo ga da se odmori. Pomoći ćemo mu
da osjeti da opet ima svoj dom."
"Ovdje?" upita Kino.
"Da", odgovori otac. "Ja sam
uvijek želio da imam još jednog sina i Džijo će mi biti drugi sin. Kad postane
svjestan da je ovo njegova kuća, onda ćemo mu pomoći da razumije šta se
dogodilo.
Čekali su tako da se Džijo probudi.
"Ja
mislim da Džijo neće više moći da bude sretan", reče Kino žalosno.
"Da,
jednog će dana opet biti sretan", odgovori mu otac, "jer je život
oduvijek jači od smrti. Kad se probudi, Džijo će misliti da neće moći više
nikada da bude sretan. On će plakati i plakati i mi ćemo pustiti da plače. Ali
on neće moći stalno plakati. Poslije nekoliko dana on neće više plakati po
cijeli dan. On će zaplakati samo nekada. Sjediće mirno i tužno. Moramo mu
dozvoliti da bude žalostan i nećemo ga siliti da govori. Mi ćemo raditi svoj
posao i živjeti kao što smo i dosada živjeli. Jednoga dana on će osjetiti da je
gladan i poješće nešto što skuva naša majka, nešto naročito, i on će početi da
se osjeća bolje. Više neće plakati po danu nego samo po noći. Mi ćemo ga
pustiti da plače po noći. Ali za ovo vrijeme snaga njegovog tijela će se
obnavljati. Krv će mu življe strujati u žilama, njegove će kosti rasti, počeće
da misli. Njegove misli daće mu volje da živi."
"On ne može zaboraviti svoga oca, majku
i brata", uskliknu Kino.
"Neće
moći, niti smije da ih zaboravi", odgovori Kinov otac. "Isto tako kao
što je živio sa živim, živjeće i sa svojim mrtvim. Jednog će dana shvatiti
njihovu smrt kao dio svoga života. Neće više plakati. Misliće na njih i često
će ih spominjati. Njegovo meso i njehova krv je i njihova. Dok bude živ, i oni
će živjeti u njemu. Veliki talas dođe, ali i prođe. Sunce opet sija, ptice
pjevaju i zemlja cvate. Pogledaj sada na more!"
Kino pogleda sa otvorenih vrata i ugleda
svijetao i gladak okean. Nebo je opet bilo plavo, obala pusta, a nekoliko
oblačića na horizontu jedini trag onoga što se dogodilo.
"Kako to izgleda okrutno kada je okean
sada opet tako bistar i miran", reče Kino.
Ali otac zavrti glavom: "Ne, to je divno
da se poslije bure okean ponovo smiri i nebo opet postane plavo. Za opaku buru
nije kriv ni okean ni nebo."
"Ko je onda kriv?" upita Kino. Suze
su mu tekle niz lice. Bilo je mnogo toga što on nije mogao da shvati. Samo je
njegov otac sve vidio i sve razumio. "Ah, niko ne zna ko daje povod ovim nesretnim burama",
odgovori njegov otac. "Mi samo znamo da one dolaze. Kad dođu, moramo da ih
podnosimo sa svom svojom hrabrošću, a kada prođu, moramo ponovo osjetiti da je
život lijep. Svaki dan života sada nam je vredniji nego što je bio prije
bure."
"Ali Džijova porodica – njegov otac,
majka i brat i sav taj dobri ribarski svijet koji je izgubljen", šaputao
je Kino. "Ne mogu se zaboraviti poginuli".
"Sada moramo da mislimo na Džija",
opomenu ga otac. "Svaki čas može da otvori oči, a mi moramo da budemo
pored njega. Ti kao njegov brat, a ja kao njegov otac. Zovi majku i malu Setsu."
Počeše da osluškuju. Džijove oči još su
stalno bile zatvorene, ali je počeo da jeca u snu. Kino otrči da zovne majku i
Setsu. Svi se okupiše oko njegovog kreveta, klečeći na podu, samo da budu što
bliže Džiju kad otvori oči.
Nakon nekoliko minuta, dok su ga tako svi gledali,
Džijovi očni kapci počeše da trepere na njegovom blijedom licu. On polako
otvori oči. Gledao je s lica na lice kao da ih ne pozna. Onda pogleda na
stropne grede i na bijele zidove oko sebe. Pogleda zatim na pokrivač sa plavim cvjetićima,
kojim je bio pokriven.
Niko od njih ne progovori nijedne riječi.
Stalno su klečali pored njega i čekali. Ali Setsu nije mogla da miruje. Sklopi
ruke i poče da se smije. "Oh, Džijo se probudio!" viknu ona.
"Džijo, jesi li štogod lijepo
sanjao?"
Zvuk njenog glasića potpuno ga osvijesti.
"Moj otac – moja majka", prošaputa
on.
Kinova ga majka uze za ruku. "Ja ću sada
biti tvoja majka, dragi Džijo", reče ona.
"Ja ću ti biti otac", reče Kinov
otac.
"Ja sam sada tvoj birat, Džijo",
promuca Kino,
"Ah, Džijo će odsada kod nas
živjeti" reče radosno Setsu.
Sada Džijo istom sve shvati. Ustade sa
kreveta i ode prema vratima odakle se moglo vidjeti nebo i more. Pogledom pređe
brežuljak i obalu gdje je bilo ribarsko selo. Sada je to bila pusta obala i od
dvadesetak i više kuća ostalo je samo nekoliko kamenica i gruda od temelja.
Sitni i nježni talasi poigravali su se lakim komadima drveta od koga su bile
napravljene kuće, bacajući ih na pijesak i noseći ih opet natrag.
Porodica je išla za Džijom i stalno je bila
oko njega. Kino nije znao šta bi rekao jer ga je srce boljelo zbog
njegovog prijatelja i brata. Kinova je majkaotirala suze, čak je i mala Setsu
izgledala žalosna. Uzela je Džija za ruku i tresući mu je, govorila:
"Džijo, ja ću ti dati moju dragu patkicu."
Ali Džijo ne može ni da progovori. Neprestano
gleda na okean.
"Džijo, ohladila ti se čorba od
riže", reče Kinov otac.
"Svi moramo da nešto pojedemo",
reče Kinova majka. "Pripravila sam za ručak lijepo pilence."
"Ja sam gladna", viče Setsu.
"Hajde, sine!" reče Kinov otac
Džiju.
Opkoljavaju ga i nježno odvode i ponovo ulaze
u kuću. U prijatnoj i udobnoj sobici posjedaju svi za sto.
Džijo sjede sa ostalima. Bio je budan, čuo je
glasove Kinove porodice i znao je da Kino sjedi pored njega. Ali je osjećao da
mu duša još sprava. Bio je veoma umoran i nije mogao da govori. Znao je da više
nikada neće vidjeti ni oca, ni majku, ni brata, niti ikoga od svojih susjeda i
prijatelja u selu. Pokušavao je da na njih ne misli, da ne vidi kako nabujali
talasi odnose njihova nepokretna tijela.
"Jedi, Džijo", reče šapćući Kino.
"Pile je dobro."
Džijova je zdjelica stajala pred njim
netaknuta. Nije bio gladan. Ali kad ga je Kino zamolio, uzeo je svoju
porcelansku kašičicu i počeo da pomalo jede čorbu. Bila je vruća i dobra i on
osjeti njen miris u svojim nozdrvama. Pojeo je još malo čorbe, a onda, a onda
je uzeo štapiće i pojeo malo mesa i riže. Njegov• mozak još nije bio sposoban
da misli, ali je njegovo tijelo bilo mlado i snažno i tražilo je hranu.
Kad su svi završili objed, reče Kino:
"Hoćemo li ići na brdo, Džijo?"
Ali Džijo zavrti glavom: "Hoću još da
spavam", odgovori on.
Kinov ga je otac razumio. "Za tebe je
spavanje dobro", reče mu. I odvede Džija do njegove postelje, pokrije ga
jorganom i okruži pomičnim zidovima.
"Džijo još nije sposoban za život",
reče Kinu. "Moramo pričekati."
Najprije je počelo da se oporavlja tijelo.
Kinov je otac pazio nježno Džija i znao je da će tijelo izliječiti i duh i
srce. "Život je jači od smrti", govorio je stalno Kinu.
Dani su prolazili, ali Džijo je još uvijek
bio umoran. Nije htio da misli ni da se sjeća – samo je želio da spava. Budio
se da jede pa je opet drijemao. Kad je to vidjela Kinova majka, odvela ga je u
spavaću sobu, a Džijo bi se svaki put povalio na meki dušek koji je bio prostrt
po podu tihe i čiste sobice. Gotovo uvijek bi zaspao odmah, a Kinova bi ga
majka pokrila i odlazila.
Tih dana Kino nije volio da se igra. Pomagao
je ocu u napornim poljskim radovima. Nisu mnogo razgovarali i niko od njih
nije želio da gleda more. Dovoljno im je bilo da gledaju u tamnu, plodnu
zemlju pod nogama.
Jedne večeri Kino se popeo na brežuljak iza
farme i posmatrao vulkan. Teškog oblaka dima već je odavno nestalo, a sada je
nebo uvijek bilo čisto. Bio je sretniji kad se uvjerio da se vulkan više ne
ljuti, pa bi se tada vratio kući. Na pragu je stajao otac, i kao što je uobičajio
svake večeri, pušio je lulu. U kući je majka kupala Setsu prije spavanja.
"Je li Džijo već zaspao?" upita
Kino oca.
"Da, i to je za njega najbolje",
odgovori otac. "San će ga ojačati i kad se probudi, biće sposoban da misli
i da se svega sjeća."
"Hoće li moći da se sjeća tako teškog
bola?" upita Kino.
"Da", odgovori otac. "Kad bude
dovoljno jak da se usudi da misli na svoje roditelje, onda će ponovo biti
sretan."
Sjedjeli su tako zajedno otac i sin. Kino
postavi novo pitanje: "Oče, zar mi nismo nesretni ljudi kad moramo da
živimo u Japanu?"
"Zašto tako misliš?" upita ga otac
umjesto odgovora.
"Zato što je iza naše kuće vulkan, a
ispred kuće je okean i kad oni zajedno počnu da smišljaju neko veliko zlo, da
naprave zemljotres i podignu velike talase, onda nam nema pomoći. Uvijek mnogi
od nas na-stradaju."
"Živjeti
u opasnosti znači biti svjestan koliko je život lijep", odgovori mu otac.
"Ali
ako nas opasnost uništi?" upita sa zebnjom Kino.
"Život
u blizini smrti čini nas smjelim i jakim", odgovori Kinov otac. "To
je razlog što se naš narod nikada ne boji smrti. Isuviše često joj gledamo u
oči i ne bojimo je se. Nije važno hoćemo li umrijeti nešto prije ili nešto kasnije.
Ali živjeti smjelo, voljeti život, gledati kako je lijepo drveće, kako su divne
planine, pa čak i okean, gledati svoj rad koji nam daje hranu za život – u tome
smo mi Japanci sretni ljudi. Mi volimo život jer živimo u opasnosti. Mi se ne
bojimo smrti jer znamo da su život i smrt nerazdvojni."
"Šta je smrt?" upita Kino.
"Smrt je veliki prolaz", odgovori
Kinov otac. Njegovo lice uopšte nije bilo žalosno. Umjesto toga bilo je mirno i
sretno.
"Prolaz? Kuda?" upita opet Kino.
Kinov se otac smješkao. "Možeš li se
sjetiti kad si se rodio?"
Kino zavrti glavom: "Bio sam odveć
malen."
Kinov se otac smijao: "Oh, ja se sjećam
vrlo dobro. Da samo znaš kako je bilo teško roditi se! Derao si se i
vriskao."
"Jesam li ja htio da se rodim?"
upita Kino. Sve ga je to mnogo zanimalo.
"Nisi htio", rekao mu je otac
smijući se. "Htio si, naprotiv, da ostaneš tamo gdje si bio, u toploj
tamnoj sobi nerođenog. Ali je došlo vrijeme da se rodiš, otvorila su se vrata
života."
"A jesam li ja znao da su to vrata
života ?" upita Kino.
"Nisi o tome ništa znao i zbog toga si
se i bojao", odgovori otac. "Vidi koliko si bio glup! Mi, tvoji
roditelji, očekivali smo te ovdje, mi smo te već voljeli i željeli smo da te
dočekamo. I bio si veoma sretan, zar nije tako?"
"Da, sve dok nije došao veliki
talas", odgovori Kino. "Sada se opet bojim zbog smrti koju je donio
veliki talas."
"Ti se bojiš samo zato jer ne znaš ništa
o smrti", reče mu otac. "Jednog ćeš se dana čuditi zašto si se bojao,
isto kao što se danas čudiš što si se bojao da se rodiš."
Dok su tako razgovarali, spuštao se sve
dublji mrak. Najednom opaze kako uzbrdo dolazi treperavo svjetlo. Krijesnice su
već izašle, ali se njihovo svjetlo uporno penjalo putićem prema njihovoj kući.
"Baš bih želio da znam ko nam to
dolazi", viknu Kino.
"Neko nam dolazi u posjetu", reče
otac, "ali ko bi to mogao da bude?"
Za nekoliko minuta primijetili su da je taj
posjetilac onaj stari gospodin iz dvorca. Njegov je služitelj nosio
svjetiljku, a stari je gospodin koračao za njim vrlo smjelo, odupirući se o
dugačak štap. Čuli su iz mraka gospodinov glas.
"Da li je ovo kuća seljaka Ukijame
?" zapitao je stari gospodin.
"Jeste", odgovori njegov služitelj.
"Eno ga sjedi pred vratima sa svojim sinom."
Kinov otac ustade, a za njim i Kino.
"Molim, uzvišeni gospodine", reče
Kinov otac. "Čime mogu da vam poslužim ?"
Stari je gospodin pristupio bliže. "Je
li kod vas dječak po imenu Džijo?"
"Leži u mojoj kući i spava",
odgovori Kinov otac.
"Želim da ga vidim", reče stari
gospodin. Svako je mogao da primijeti da je stari čovjek navikao da ga ljudi
slušaju. Ali Kinov se otac samo nasmijao.
"Gospodine, dječak spava, a ja ne mogu
da ga budim. On je izgubio cijelu porodicu kad je došao veliki talas. San ga
liječi."
"Neću ga buditi", reče stari
gospodin. "Ja samo želim da ga vidim."
Kinov otac odvede starog gospodina na prstima
u sobu, gdje je spavao Džijo, a i Kino je ušao za njima.
Služitelj je držao svjetlo, zaklanjajući ga
rukama da ne bi padalo na Džijove zatvorene oči. Stari je gospodin pogledao na
dječaka koji je spavao. Džijo je bio vrlo lijep, iako je sada bio blijed i
žalostan. Bio je visok za svoje godine, a njegovo je tijelo bilo snažno. Lice
mu je bilo koliko pametno i bistro toliko i lijepo.
Stari ga je gospodin kratko posmatrao, onda
je rekao služitelju da ga vodi napolje. Opet su se vratili u dvorište i onda se
stari gospodin okrenuo Kinovom ocu.
"Moj je običaj da se poslije velikog
talasa pobrinem za one koji su ostali siročad. Tri puta je nailazio veliki
talas i tri puta sam pronalazio siročad i udovice i zbrinuo sam ih i zaštitio.
Međutim, čuo sam za ovoga dječaka, Džija, i htio bih da za njega učinim nešto
više. Ako je tako dobar kao što je lijep, želio bih da ga uzmem za sina."
"Ali Džijo je naš!" uzviknuo je
Kino.
"Ćuti!" prekide ga otac. "Mi
smo samo siromašni ljudi. Ako stari gospodin želi da primi Džija, mi ne
možemo reći da ga nećemo dati."
"Tako je", reče stari gospodin.
"Ja ću ga odgojiti, daću mu lijepe haljine i poslati ga u dobru školu, a
on može da postane veliki čovjek koji će biti na čast našemu kraju i cijeloj
naciji."
"Ali ako bude stanovao u dvorcu, mi se
nećemo moći više igrati zajedno", reče Kino.
"Moramo da mislimo na Džijovo
dobro", reče Kinov otac. Zatim se okrenu starom gospodinu.
"Gospodine, veoma ste ljubazni što predviđate za Džija tako divnu
budućnost. Ja sam mislio da ga uzmem za svoga sina, sada kad je izgubio svoje
roditelje, ali ja sam samo siromašan seljak i ja ne mogu da smatram da je moja
kuća tako dobra kao vaša i ne mogu da se obavežem da ću poslati Džija u dobru
školu. Sutra kad se probudi, ja ću mu ispričati o vašoj ljubaznoj ponudi. On će
odlučiti."
"Vrlo dobro", reče stari gospodin.
"Pustite ga neka sam dođe do mene i kaže mi svoju odluku, tako da mogu da
vidim kako on to osjeća."
"Svakako", odgovori ponosito Kinov
otac. "Džijo će govoriti u svoje ime."
Kako je sada Kino bio nesretan pri pomisli da
će Džijo napustiti njihovu kuću i da će otići i živjeti u dvorcu! "A kad
Džijo ode, neću više imati brata", pričao je svome ocu.
"Ne smiješ biti tako sebičan,
Kino", odgovori mu otae. "Moraš da pustiš da Džijo sam bira. Ne bi
bilo pravilno da ga nagovaraš. Zabranjujem ti, Kino da s njime o ovoj
stvari razgovaraš. Kad se probudi, ja ću s njim sam govoriti."
Pošto je otac bio tako odmjeren, Kino se nije
usudio da ga ne posluša. Žalostan je legao u krevet. Kad je navukao na sebe
pokrivač, mislio je da neće moći cijelu noć zaspati, ali je bio mlad i umoran i
zaspao je za tren oka. Rano ujutro, čim je otvorio oči, sjetio se Džija i
izbora pred kojim sada treba da se odluči. Ustao je, oprao se i obukao, složio
je svoj pokrivač i metnuo ga u ormar, gdje je posteljina bila preko dana.
Njegov je otac već bio u polju i Kino je pošao da ga potraži. Bilo je krasno,
blago jutro, meka je magla pokrivala okean tako da se voda nije mogla vidjeti.
"Da li se Džijo već probudio?"
upitao je Kino svoga oca kada su izmijenjali jutarnje pozdrave.
"Nije, ali će se uskoro probuditi,
mislim", odgovorio mu je otac. Plijevio je pažljivo kupus i Kino je
kleknuo da mu pomogne.
"Moraš li mu baš danas govoriti o starom
gospodinu?" uporno je pitao Kino.
"To mu moram reći čim se probudi",
odgovori mu otac. "Ne bi bilo lijepo da i dalje dozvolimo da Džijo smatra
ovu kuću za svoju. Još danas mora da se odluči, prije nego što se kod nas
odomaći."
"Mogu li da budem i ja prisutan kad
budeš s njim govorio?" molio je Kino dalje.
"Ne, sine moj", odgovori otac.
"Ja ću s njim razgovarati u četiri oka i objasniću mu kakve mu sve
udobnosti može da pruži bogat čovjek kao što je stari gospodin, a kako
malo možemo da mu damo mi, siromašni ljudi."
Kino nije mogao da se uzdrži a da ne zaplače.
Smatrao je da je njegov otac vrlo tvrd. "Džijo će sigurno zaželjeli da
ide od nas", jecao je. "Onda neka ide", rekao mu je otac.
Otišli su kući da doručkuju, ali je Kino
jedva mogao da jede. Poslije doručka opet se vratio u polje, jer nije imao
volje da se igra. Njegov je otac ostao kod kuće. Uskoro su čuli da Džijo ustaje
iz postelje.
Dugo je vremena Kino radio u polju. Vruće
suze kapale su mu iz očiju na zemlju, ali je on nastavio i dalje da radi.
Odlučio je da ne ide kući dok ga ne pozovu. Istom kad je sunce bilo na zenitu,
začuo je očev glas. Odmah je krenuo i koračao putićem između terasa do kuće. Na
vratima je stajao otac sa Džijom. Džijovo je lice još bilo blijedo, a oči
crvene. Toga je dana mnogo plakao, iako dosada uopšte nije plakao.
Kad ugleda Kina, suze mu ponovo navriješe na
oči. "Džijo, nemoj se na to obzirati što tako lako zaplačeš", rekao
je ljubazno Kinov otac. "Dosada nisi mogao da plačeš, jer nisi bio pri
potpunoj svijesti. Udarac koji te snašao bio je isuviše težak. Danas počinješ
da ponovo živiš i zbog toga su te suze. To je za tebe dobro. Plači slobodno i
ne zaustavljaj suze." Zatim se okrene Kinu. "Rekao sam Džiju da se
ne mora odlučivati sve dok ne vidi dvorac. Želim da se na svoje oči uvjeri o
tome kakav dom može da mu pruži stari gospodin. Ti, Džijo, znaš ovu našu kuću –
ove četiri sobice i kuhinju, ovaj naš mali seljački posjed na kome moramo da
tako teško radimo da bismo se mogli ishraniti. Imamo samo to što naše ruke mogu
da zarade."
Kinov otac pruži svoje tvrde, od rada
ogrubjele ruke, a onda nastavi: "Kino, ti ćeš ići sa Džijom i kad
pregledate dvorac, ti ćeš ga nagovoriti da ostane tamo zbog svoje bolje
budućnosti."
Kino je razumio očeve riječi i osjetio je da
je zadatak pred koji ga je otac postavio za njega vrlo težak. On samo reče:
"Idem da se operem, i da obučem bolje odijelo."
"Ne", reče otac. "Idi takav
kakav si – ti si seljački sin."
Tako su oba dječaka sišla niz brdo i
izbjegavajući pustu obalu ušla su u dvorac. Vrata su bila otvorena. Vrt je bio
prekrasan. Baštovan je meo zelenu mahovinu. Kad ih je opazio, pristupio im je.
"Šta želite ?" upitao je. "Moj me otac šalje plemenitom starom
gospodinu", promuca Kino.
"Jesi li ti sin Ukijame?" upita
baštovan.
"Da", odgovori Kino. "A ovo je
Džijo koga želi da usvoji stari gospodin i da živi ovdje."
"Pođite sa mnom, molim", reče
baštovan. Poklonio se Kinu i njegov glas postade učtiv.
Oba su ga dječaka slijedila po širokoj cesti
koja je bila popločana školjkama. Iznad njihovih glava stari su borovi
sakrivali svoje savijene grane. Nedaleko iza šume sunce je obasjavalo cvjetnjak
i ribnjak sa vodoskokom.
"Kako je to lijepo!" žalosno šapuće
Kino.
Džijo ne odgovori ništa. Koračao je visoko
uzdignute glave. Kad su došli do kuće, skinuli su obuću i ušli za baštovanom
kroz velika vrata. Unutra se baštovan zaustavio, a prišao im je služitelj i
upitao ih šta žele. Baštovan mu je nešto šapnuo i služitelj je klimnuo glavom.
"Pođite sa mnom", rekao je dječacima.
Išli su za njim širokim stepeništem. Zidovi
su bili od lijepog, lakiranog drveta, neobojeni, ali glatki i sjajni. Njihove
su noge gazile po lijepo tkanim, debelim prostiračima koji su bili mekši od
mahovine ispod drveća. Sa obje strane hodnika bili su otvoreni pokretni zidovi
da se vide prekrasne sobe. U svakoj sobi bila je vaza sa cvijećem, odabrani
natpisi na pergamentu i nekoliko komada tamno lakiranog namještaja. Ni Kino ni
Džijo nikada nisu vidjeli takvu kuću. Kino nije imao riječi od oduševljenja i
iznenađenja. Kako bi još sada mogao da misli da Džijo neće htjeti da ostane u
dvorcu.
Izdaleka su ugledali starog gospodina kako
sjedi za malim stolom. Sto je bio smješten ispred otvorenog pokretnog prozora
koji je gledao u vrt, a starije gospodin pisao. Držao je uspravno četkicu u
desnoj ruci i pažljivo slikao slova na pergamentu. Njegove naočari, oivičene
srebrnim okvirom, polako su mu klizile s nosa.
Kad su mu oba dječaka bliže pristupila,
podigao je pogled, skinuo je naočare i ostavio je četkicu. "Da li biste
voljeli da znate šta sam napisao?" upitao ih je.
Ni Kino ni Džijo nisu bili u stanju da mu
odgovore. Velika kuća, tišina, ljepota, sve je to okružavalo
starog gospodina, kao sjajna pozadina. On sam bio je visok i mršav, a kosa
i brada bile su mu bijele. Lice i ruke bili su mu prekrasni. Njegove su kosti
bije lijepo izvajane, a koža glatka i smeđa. Izgledao je ponosit kao kakav
kralj, ali su mu oči bile pametne, kao oči starog učenjaka.
"To nije moja vlastita pjesma"
rekao je. "To su riječi indijskog mudraca, ali su meni toliko drage, pa
sam ih naslikao na ovom pergamentu. Objesiću ih iznad postelje i gledaću ih
svaki dan." Podigao je pergament i počeo da čita ove riječi;
"Djeca boga su nam veoma draga, ali
veoma nesigurna – veoma lijepa, ali veoma ograničena".
Pogledao je na dječake. "Šta vi o tome
mislite?" upitao ih je.
Gledali su jedan drugoga. "Mi to ne
razumijemo, gospodaru", konačno je rekao Džijo. Osjetio je da nešto mora
da kaže jer je bio malo stariji od Kina.
Stari je gospodin zavrtio glavom i tiho se
nasmijao. "Ah, mi smo svi djeca boga", rekao je. Onda je stavio
naočare i pogledao Džija. "Dobro", rekao je. "Hoćeš li da budeš
moj sin?"
Džijo je jako pocrvenio. Nije očekivao da će
mu ovo pitanje biti upućeno tako naglo i neposredno.
Stari je gospodin vidio da mu je teško
odgovoriti. "Reci, da ili ne", rekao je Džiju. "To nisu riječi
koje je teško izgovoriti."
"Ja ću reći – ne!" odgovorio je
Džijo. Ali odmah je osjetio da je to bezobzirno. "Hvala vam ali ja imam
svoju kuću – na farmi", dodao je.
Ah, kako se Kino osjećao kad je čuo ove
riječi! Zaboravio je potpuno na veliki talas i na svu žalost koju je donio. U
ovom trenutku bio je prepun čiste radosti. Tada je pomislio na malu seosku
kućicu, na četiri male sobice i staru kuhinju.
"Džijo", rekao je svečanim glasom,
"sjeti se kako smo mi siromašni."
Stari se gospodin nasmijao osmijehom u kome
je bilo bola i žalosti. "Oni su stvarno vrlo siromašni, Džijo", rekao
je. "I ovdje, kako znaš, ti imaš sve što zaželiš. Mogao bi katkada da
pozoveš ovog seoskog dječaka i da se s njim poigraš ako to zaželiš. Ja sam
spreman da zbog tebe dam nešto novaca ovoj porodici. Mome sinu pristoji da
pomaže siromašne."
"A gdje su ostali ljudi koji su se
spas!i od velikog talasa?" upita Džijo iznenada.
"Neki hoće da idu odavde, a neki žele da
ostanu sa mojim slugama u pozadini dvorca", odgovorio je stari gospodin.
"Zašto ih ne pozovete u ovu ogromnu kuću
da budu vaši sinovi i kćeri?" upitao je Džijo.
"Zato što ne želim da mi budu sinovi i
kćeri", odgovorio je stari gospodin dosta osorno. "Ti si vedar, lijep
dječak i pričali su mi da si bio najbolji dječak u selu."
Džijo se okrenuo naokolo. Zatim je ponovo
zavrtio glavom. "Ja nisam bolji od ostalih", rekao je. "Moj je
otac bio ribar."
Stari je gospodin ponovo uzeo svoje naočare i
četkicu. "Vrlo dobro", rekao je, "Radiću i dalje bez
sina."
Sluga im je prišao i oni su ga slijedili i
ubrzo su bili opet izvan kuće, u bašti.
"Što si lud", rekao je služitelj
Džiju. "Naš je stari gospodin zaista vrlo ljubazan. Svega on ovdje
ima."
"Ne sve", odgovorio je Džijo.
Izašli su kroz vrata i koračali su preko
brežuljka natrag do seoske kućice. Setsu je sjedjela napolju i potrčala im je u
susret. Rukavi njenog svijetlog kimona lepršali su za njom, a njeni koraci su
klepetali u drvenim sandalama.
"Džijo se vratio kući!" vikala je.
"Džijo, Džijo!"
A Džijo, vidjevši njeno sretno malo lice,
raširio je ruke i zagrlio je. Prvi put je njegovo ožalošćeno srce osjetilo
utjehu koju mu je dala Setsu koja je bila puna života i životne snage.
Ručak je bio gotov. Kinov se otac vratio s
njive i kad se oprao, sjeli su svi za sto.
"Sve si nas usrećio", rekao je
Džiju.
"Zbilja smo sretni", rekla je
Kinova majka.
"Sada imam brata", rekao je Kino.
Džijo se samo smješkao. Sreća se polagano i
neprimjetno rađala u njemu, a da on to nije ni znao. Dobra ga je hrana
zagrijala i prijala mu. Grijala ga je ljubav četvoro ljudi, koji su ga primili
kao topli i prijatni plamičak iznad ognjišta.
Vrijeme je prolazilo. Džijo je rastao u
seoskoj kućici i razvijao se u visokog mladog čovjeka. S njim je rastao i Kino
koji je bio snažan i čvrst, ali ne toliko visok kao Džijo. I Setsu je rasla. Od
lukave i nasmijane djevojčice postala je vesela, odlučna i lijepa
djevojka. Ali je vrijeme, iako poodmaklo, podijelio veliki talas u dva dijela.
Ljudi su govorili o vremenu "prije" velikog talasa i
"poslije" velikog talasa. Veliki je talas promijenio život svih.
Godinama niko nije htio da živi na pustoj
obali. Plime i oseke su rasle i opadale brišući svakodnevno čiste pješčanike.
Bure su dolazile i prolazile, ali više nije dolazio talas kao onaj strašni,
veliki. Ljudi su počeli da se nadaju da možda više i neće nikada doći takav
veliki talas. Nekolicina ribara koji su poslušali glas zvona sa dvorca i koji
su se spasli sa svojim ženama i djecom išli su u lov na drugim obalama i
napravili su nove ribarske čamce.
Ali, kako je vrijeme odmicalo, sve su više
međusobno govorili o tome da nigdje nema tako pogodne obale kao što je bila
ona stara. Tamo, govorili su, voda je duboka, a velika količina ribe dolazila
je u jatima čak do obale, pa nisu morali da idu tako daleko na more da traže
lov. Kanali između ostrva takođe su bili bogati ribom.
Ni Kino ni Džijo nisu često išli na obalu.
Jednom ili dvaput šetali su zajedno pored mjesta gdje je nekada bila ulica, a
Džijo je tražio neke uspomene na svoju kuću, koje je more moglo da ponovo
izbaci na obalu. Ali nije ništa našao. Iznad dubokih voda okretao se bjesomučni
vrtlog, ali nije vratio ni mrtva tijela. Tako oba dječaka, sada mladića, nisu
odveć često posjećivali napuštenu obalu. Kad su htjeli da plivaju u moru, išli
su preko imanja na drugu stranu brda.
Ali Kino je opazio kako Džijo svakoga jutra
stoji na vratima i gleda na pustu obalu, tražeći očima nešto što se jednoga
dana trebalo da vrati. I zaista, jednoga dana on je nešto ugledao. Kino je bio
pred kućom i oblačio cipele kad je čuo kako je Džijo glasno povikao:
"Kino, dođi ovamo!" Kino je brzo pritrčao i Džijo mu je prstom
pokazivao niz brežuljak. "Pogledaj – tamo na obali neko pravi kuću!"
Kino je pogledao i uvjerio se da je to
istina. Dvojica su ljudi postavljali temelje u pijesak, a pored njih su
stajali žena i dijete, gledajući kako rade. "Zar je moguće da ponovo hoće
da zidaju na obali ?" viknuo je.
Ali se oni nisu zadovoljili samo pogledom.
Otrčali su niz brežuljak na obalu i pristupili dvojici ljudi. "Vi gradite
kuću?" upitao je Džijo.
Ljudi su zastali i stariji je to potvrdio.
"Naš je otac ovdje stanovao i mi s njime. Posljednjih smo godina živjeli
u kućicama u pozadini dvorca, a lovili smo na drugim obalama. Sada nam je već
dodijalo što nemamo vlastitih kuća. Osim toga, ova je obala bolja za ribarenje
od svih ostalih."
"Ali šta će da bude ako opet naiđe
veliki talas?" upitao je Kino.
Ljudi su slegli ramenima. "I za života
našega djeda naišao je veliki talas. Sve su kućice bile zbrisane, ali naš se
djed vratio na staro mjesto."
"Šta će biti s vašom djecom?" –
upitao je Kino sa zebnjom.
"Veliki talas ne mora se više
navratiti", odgovorili su ljudi. I ponovo su nastavili sa
postavljanjem temelja u pijesku.
Za cijelo vrijeme Džijo nije progovorio
nijedne riječi. Stajao je i posmatrao ih kako rade. Njegovo je lice bilo živo i
neobično uzbuđeno. Veliki talas i žalost koju je preživio potpuno su ga
izmijenili. Nikada se više nije toliko smijao i bezbrižno govorio. Naučio je da
se u mislima saživljava sa svojim roditeljima i bratom i, kao što mu je
predskazivao Kinov otac, više nije plakao. Svaki dan je mislio na njih i nije
ni pomišljao da su oni tako daleko od njega i on od njih. Njihova lica, njihovi
glasovi, način očeva govora i njegov izgled, majčin osmijeh i bratovo glasno
cerekanje, sve je to bilo u njemu i ostaće zauvijek. Otkako je naišao veliki
talas, on više nije bio dijete. U školi je ozbiljno učio sve što je mogao, a
sada je na farmi nerado radio teške poslove. Duboko je cijenio svako dobro. Baš
zato što je veliki talas bio tako nemilosrdan, on nije mogao da podnese
nemilosrđe i postao je najljubazniji i najnježniji mladi čovjek, kakvog, po
Kinovom mišljenju, nije bilo nadaleko. Džijo nije nikada govorio o svojoj
osamljenosti. Nije želio da neko bude žalostan zato što je on žalostan. Ako se
smijao nekoj Setsinoj šali ili ako ga je ona zadirkivala, njegov je smijeh
prekrasno odzvanjao, a onome ko ga je slušao bio je potpun i stvaran.
Sada kad je posmatrao kako se na obali podiže
nova kuća, osjetio je neobično veselje. Zar je to moguće da će se ljudi ponovo
sakupiti na ovoj obali da naprave selo? Da li je ovo bilo ispravno?
U tom je trenutku na brežuljku nastalo
komešanje. Pogledali su gore i opazili starog gospodina kako polagano silazi
niz kameni putić. Sada je već bio zaista vrlo star i teško je koračao. Dvojica
su mu slugu pomagali pri hodu.
Stariji graditelj odbacio je motiku.
"Mora da stari gospodin dolazi ovamo", rekao je ostalim. "Sigurno
je veoma ljut jer inače ne bi napustio svoj zamak."
Svako je mogao da primijeti da je stari
gospodin ljut. Grčevito je držao svoj štap i kad im se približio, izvukao je
svoju bradu i podigao obrve. Njegovo je tijelo bilo mršavo kao bambusova trska
i sa svojom sijedom kosom i dugačkom bijelom bradom koja je lelujala na vjetru
izgledao je kao stari bog iz hrama.
"Vi, luda djeco!" vikao je visokim
staračkim glasom. "Vi ste napustili bezbjednost mojih zidina i došli ste
nazad ovamo, na ovu opasnu obalu da pravite kuće kao što su to radili i vaši
očevi prije vas. Opet će naići veliki talas i ponovo će vas zbrisati u
okean."
"Veliki talas ne mora da dođe, uzvišeni
gospodine", rekao je blago stariji graditelj.
"Doći će!" ostajao je istrajno pri
svome stari gospodin. "Ja sam čitav svoj život proživio u spašavanju
ludog naroda od velikog talasa. Ali vi nećete biti spašeni."
Odjednom je progovorio Džijo. "Ovo je
naš dom. Koliko god je opasan i ugrožen od vulkana i mora, to je mjesto gdje
smo se mi izrodili."
Stari ga je gospodin pogledao. "Čini mi
se da te poznajem?" upitao ga je.
"Gospodine, ja sam jednom dolazio u vaš
dvorac", odgovorio je Džijo.
Stari je gospodin klimnuo glavom: "Sad
sam se sjetio. Ja sam htio da mi budeš sin. Ah, mladi čovječe, veliki si propust
učinio! Mogao si živjeti u bezbjednosti u mome dvorcu, a i tvoja bi djeca tamo
bila van svake opasnosti. Veliki talas ne može nikada da me zahvati."
Džijo je zavrtio glavom. "Ni vaš dvorac
nije baš sasvim siguran", rekao je starom gospodinu. "Ako bi se zemlja
snažnije potresla, i vaš bi se dvorac srušio. Za nas koji živimo na ovim
ostrvima nema dovoljno sigurnog mjesta. Mi smo odvažni, jer takvi moramo da
budemo."
"Da", rekli su graditelji, "ti
imaš pravo" i nastavili su sa polaganjem temelja.
Stari je gospodin sve odreda nekoliko puta
preletio pogledom. "Drugi put nemojte od mene tražiti da vas spašavani ako
ponovo naiđe veliki talas", rekao je svima.
"Ali vi ćete nas spasti", rekao je
Džijo blago, "jer vi ste toliko dobri."
Stari je gospodin na ove riječi oborio glavu
i onda se nasmijao. "Kakva šteta što nisi htio da budeš moj sin",
rekao je i onda se vratio natrag u dvorac i naredio da se zatvore vrata.
Džijo i Kino su se vratili kući. Od toga dana
cijela je kuća primjećivala da Džijo nema mira. Mislili su da on želi da bude
seljak jer je naučio da radi zemlju, a Kinov mu je otac povjeravao mnoge
zadatke. Ali je Džijo počeo da biva zaboravan i nehatan i jednoga dana,
kada su radili u polju, rekao mu je Kinov otac: "Ja znam da si ti isuviše dobar
sin i da ne bi dozvolio da svjesno budeš toliko nemaran. Reci mi zašto se
brineš?"
"Htio bih lađu", odgovorio je
Džijo. "Htio bih se vratiti ribarenju."
Kinov je otac kopao brazdu. "Život je
jači od smrti", rekao je mirno.
Od toga dana svi su znali u porodici da Džijo
želi da se vrati moru i da će sebi sagraditi kuću na obali. Jedna po jedna,
sada je na obali niklo sedam kućica. Bile su slabe i krhke. Drvene kućice kakve
gradi ribarski narod i koje bi veliki talas mogao da digne kao igračke i skrši
ih u more. Ali one su ipak čuvale porodice, muškarce, žene i djecu. I opet su
bile sagrađene bez prozora prema moru. Svaka je porodica sagradila kućicu na
komadiću zemlje koji joj je pripadao prije velikog talasa, a na kraju je bio
ostavljen prazan prostor. On je sada pripadao Džiju, jer je nekada bio
njegovog oca,
"Kad budem imao lađu, onda ću tamo sebi
sagraditi kuću", govorio je jedne večeri Džijo seoskoj porodici.
"Ja ću ti od danas isplaćivati
nadnicu", rekao je Kinov otac. "Postao si zreo muškarac."
Od toga je dana Džijo štedio nadnice dok nije
sakupio dovoljno novaca da kupi čamac. Bio je to lijep čamac, vitak i čvrst,
od tvrdog drveta, sa novim jedrima. Toga dana, kada ga je primio, isplovio je
sa Kinom daleko u kanal. Džijo nije bio tako sretan još od dana prije
velikog talasa. Kino nije mogao da zaboravi ledene dubine beskonačne vode
preko koje su plovili. Ali Džijo je mislio samo o tome kakvo je veselje imati
svoju vlastitu lađu, a Kino nije htio da mu kvari raspoloženje i da pokazuje
da se boji.
"Za cijelo vrijeme bio sam svjestan da
treba da se vratim moru", pričao je Kinu.
Onda je na Kinovo iznenađenje Džijo neobično
pocrvenio.
"Šta misliš, hoće li se Setsu bojati da
živi na obali ?" upitao je Kina.
Kino je bio iznenađen. "Zašto bi trebalo
da Setsu živi na obali?" upitao je.
Džijo je još više pocrvenio, ali je glavu
držao visoko uzdignutu.
"Zato što ja želim da tamo sagradim
kuću", rekao je odlučno. "I hoću da mi Setsu bude žena."
To je bila tako iznenadna novost da Kino nije
znao šta da kaže. Setsu je bila njegova mala sestra i on nije mogao da vjeruje
da je ona dovoljno odrasla da bi nekome mogla da bude žena. I govoreći istinu,
nije mogao da povjeruje da bi neko mogao da zaželi da mu ona bude žena. Bila je
bezbrižna, tvrdoglava i lukava i stalno je voljela da sakriva njegove stvari,
da ih lako ne može pronaći.
"Ti bi bio lud da uzmeš Setsu za
ženu", kazao je sada Džiju.
"Ne slažem se s tobom", rekao je
Džijo smiješeći se.
"Ali zašto baš nju hoćeš?" uporno
je pitao Kino.
"Zato što zna da me razveseli",
odgovorio je Džijo. "Ona mi je pomogla da zaboravim na veliki talas. Za
mene je ona život."
"Ali ona nije dobra kuvarica",
rekao je Kino. "Sjeti se kako zna da izgori rižu, jer stalno trčkara da
nešto vidi!"
"Meni ne smeta zagorjela riža",
odgovorio je Džijo "i ja ću ići s njom da vidim što ona hoće da
vidi."
Kino više nije rekao ništa ali još je stalno
gledao svoga prijatelja. Džijo hoće da gradi kuću i da se ženi Setsom! Nije
mogao da to vjeruje.
Kad su došli kući, otišao je do svoga oca.
"Da li ti znaš da Džijo hoće da se ženi sa Setsorn?" upitao je.
Njegov je otac pripremao sjeme, jer je ponovo
granulo proljeće. "Vidio sam kako se gledaju", rekao je smijući se.
"Ali Džijo je isuviše dobar za
Setsu", kazao je Kino.
"Setsu je vrlo lijepa djevojka",
odgovorio mu je otac.
Kino je bio iznenađen. "Sa onim svojim
glupim nosićem?"
"Ja mislim da se Džijo divi njenom
nosu", rekao je otac spokojno,
"Ja to ne shvaćam", odgovorio je
Kino. "Osim toga, ona će mu sakrivati stvari, zadirkivati ga i žalostiti."
"Ono što tebe čini nesretnim, za njega
će biti sreća", rekao je njegov otac.
"Ja to nikako ne razumijem", rekao
je Kino ozbiljno.
"Jednoga ćeš dana sve razumjeti",
odgovorio je otac smijući se. "Sjeti se što sam ti jednom rekao, da je
život jači od smrti. Džijo je sposoban za život."
Jednoga dana, početkom ljeta, Džijo i Setsu
su se vjenčali. Kino to stalno još nije shvaćao jer je Setsu do posljednjeg
dana bila nestašna i zlobna i upravo je na dan vjenčanja sakrila njegovu četku
za kosu pod krevet. "Ti si još glupa za udaju", rekao joj je kad je
pronašao četku. "Žao mi je Džija."
Njene krupne, smeđe oči smiješile su se na
njega i ona mu je isplazila svoj mali crveni jezik. "Ja ću uvijek biti
dobra prema Džiju", rekla mu je.
Kad je vjenčanje bilo svršeno i kad je porodica
povela mladi bračni par niz brežuljak, u novu kuću na obali, Kino se osjećao
nekako žalostan. Kuća će biti prazna bez Setsu i biće mu bez nje neobično. On
će svaki dan otići kod Džija, a često će s njim ići u lov. Ali Setsu neće više
biti u seoskoj kućici, u sobama ili u bašti. Njemu će biti, neobično baš bez
njenog zadirkivanja. Sada se vrlo zabrinuo. Šta će biti ako veliki talas
ponovo naiđe?
Kad su jednom bili u lijepoj novoj kućici,
okrenuo se naglo prema Džiju. "Džijo, šta će biti ako veliki talas ponovo
naiđe?" upitao je.
"Ja sam se za to spremio", rekao je
Džijo. Proveo ih je kroz kućicu u sobu koja je gledala na more. Bila je to
velika soba, gdje će se po noći odmarati, a po danu jesti i raditi.
Tu je stajala cijela porodica i dok su tako
razgledali, Džijo je pomaknuo pomični zid. Pred njihovim se očima ukazao okean
koji se talasao i komešao pod večernjim vjetrom. Na pučini je zalazilo sunce u
crvene i zlatne oblake. Šutke su gledali preko dubokih voda.
"Ja sam svoju kuću otvorio na
okean", rekao je Džijo. "Ako ikada ponovo naiđe veliki talas, ja ću
biti spreman. Ja ga gledam. Ja ga se ne bojim!"
"Ti si jak i dobar", rekao je Kinov
otac.
Onda su se vratili u seosku kuću i ostavili
su Džija i Setsu da uređuju svoj novi život u novoj kući na staroj obali.